وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ

Popular Translations

Muhammad Asad

although, verily, We had sent warners unto them

Arthur John Arberry

and We sent among them warners

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

But We sent aforetime, among them, (messengers) to admonish them;

Arabic

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِیهِم مُّنذِرِینَ ۝٧٢

Transliteration (2021)

walaqad arsalnā fīhim mundhirīn